Václav Thám, Prokop Šedivv
Václav Thám
– zakladatel divadla Bouda
– psal historické hry z českých dějin – chtěl v nich zvýraznit významné chvíle z českých dějin
– r. 1774 soustředil skupinu divadelních nadšenců a nastudoval s nimi hru německého dramatika Stefania – Odběhlec z lásky synovské – hra sklidila úspěch – ve Stavovském divadle
– také přeložil některé Shakespearovy hry (společně s bratrem) – ne moc zdařilé překlady
– původní dramata Břetislav a Jitka aneb únos z kláštera a Vlasta a Šárka aneb Dívčí boj u Prahy – z Moliéra přeložený Don Žuán aneb Kamenný host, z němčiny pak přeložený Honza Kolohnát z Přelouče – lokální fraška
– přeložil teoretický spisek Schillerův Krátké pojednání o užitku divadla
Prokop Šedivv
– spolupracoval s Thámovými. Autor pražských lokálních frašek – Masné krámy a Pražští sedláci
– věrný obraz života českého měšťanstva a jeho svérázných jazykových projevů
– zdůrazňuje výchovné poslání divadla; (fraška = drama zesměšňující soudobou společnost)
– k dalším Thámovým spolupracovníkům patřil: Antonín Josef Zíma (tvůrce oblíbené historické hry – Oldňch a Božena).
– česky se také hrálo v divadle v Růžovém údolí a v klášteře U Hybernů